Раиса Троянкер

(30.10.1908, Умань — 29.12.1945, Мурманск)

Раиса Троянкер родилась в семье шамеса уманской синагоги. Тринадцатилетней сбежала из дома с укротителем тигров, выступала с ним в цирке в смертельном номере — каждый вечер клала голову в пасть тигру.

Раиса Троянкер

Влюбленность в поэта Владимира Сосюру подтолкнула ее к собственному творчеству, на украинском языке. Знакомство и роман с журналистом и писателем Онуфрием Турганом обернулись браком, родилась дочь, что привело к конфликту с родителями, прежде всего с отцом. В середине 1920-х молодая семья перебралась в Харьков. В 1928 году вышел ее первый сборник.

Литературный Харьков 1920-х представлял собой пестрое сообщество неординарных, подчас экстравагантных личностей, но даже на этом фоне Раиса Троянкер выделялась своим темпераментом, неуемной энергией, неординарными — нередко на грани эпатажа — поступками. А еще… ее насыщенная романтическая жизнь стала основой для устойчивых слухов о нимфомании.

В поэзии Раисы Троянкер этого периода действительно много эротики, а еще — революционного пафоса строительства нового мира, много новой, эмансипированной женщины, и все это приправлено… ностальгией о мире штетла.

Очередной роман и брак в 1930 году с русским поэтом Ильей Садофьевым и переезд в Ленинград поставили точку в деятельности Раисы Троянкер как украинской поэтессы. Стихи, уже по-русски, она некоторое время писала, даже выпустила во время войны русскоязычный сборник. После развода с Садофьевым уехала в Мурманск, где работала журналисткой, в годы войны — фронтовым корреспондентом. Умерла от болезни в 1945-м.

Онуфрия Тургана расстреляли в 1938-м, равно как и многих из круга харьковских друзей Троянкер. Своеобразный «выход» из украинской литературы и миграция на север фактически спасли Троянкер-человека, но уничтожили украинскую поэтессу.

Стихи:

Папа мой измученный и тихий

Папа мой, измученный и тихий,

Горбоносый пожилой еврей.

В жизни он узнал немало лиха

И ночами шепчет «ой-вей-вей».

Он годами грезил о покое

И в пивных на скрипочке пилил.    

Годы-лодки плыли чередою,

караван дырявых лодок плыл.

Но надежд не потерял, старея,

На Сион свой сине-золотой.

Говорит он, что душа еврея

Жить должна единственной мечтой.

Не поймет он, по какой причине

Тору чтить никак я не могу,

Не могу мечтать о Палестине

И в ячейку вечером бегу.

Папа, папа… Сказка век от века,

Выдумка, утешных слов струя…

А тружусь я  на заводе «Века», 

В октябрятах девочка моя.

Знать не знаю вод я Иордана,

грусти кедров, праха праотцов. 

Ни Мойсея, ни хребтов Ливана,

Ни заветов древних мертвецов.

Все старье когда-нибудь погаснет,

И померкнет голубой Сион.  

Он свой прежний цвет заменит красным

И в коммуну постучится он.

Ты напрасно на меня в обиде.

Свою дочку, папа, не кляни.

Пусть твои глаза от слез не видят,

А мои светлы, блестят они.

У меня друзья, завод, работа,

Октябренок-доченька растет,

А Сион — для нас чужое что-то,

Дел своих у нас невпроворот.

Стихотворение
на русском языке
Нажмите, чтобы
прочитать оригинал

Воспоминания

Презреньем заплеванная, маленькая Голта,

А может Бердичев? Кто знает?…

Растревоженная память сердце колет.

Встает. Исчезает.

Узкие неметеные улицы.

Страшная тоска маленьких местечек,

Когда печаль под стенами сутулится

И в четыре часа уже вечер.

Мамина жизнь. Грязные перины.

Голодные дети и муж-тихоня.

Когда-то стройную юную спину

Согнула за пятаками погоня.

И умерла мама. Не было цветочков.

Терпких роз и похоронных маршей.

Только запомнилось, сказал кто-то

— Умерла тарахтелка наша.

Пришел старый рыжий кантор 

Прокричал над мамой кадиш со слезою

Вечерние тени удлинялись и как-то

Сплетались в странные древние узоры.

Старые евреи не шли, а бежали.

На черных носилках колыхалось тело.

И мертвый день скулил в печали

Над телом окостенелым.

Мама, тебя схоронили просто.

Старые евреи семенили несмело. 

Снаружи лето переходило в осень.

На черных носилках колыхалось тело.

Стихотворение
на русском языке
Нажмите, чтобы
прочитать оригинал

Отец меня выгнал и проклял

Он топал ногами, вспыля:

завела от гоя ребенка!

Мол, лучше б  провалилась земля

под нами с тобой, Аленка

Старый отец! пожелтел, точно

Иссохшие страницы в Талмуде.

Плачет: «И это моя дочка,

Надо мной насмехаются люди.

Проклятая девка, и ведь не кается.

Еврея, видишь ли, не нашлось нигде».

И слезы стариковские катятся

по серебряной бороде.

Мама плачет: «Аленка, нет бы Хая,

Дебора, Лия или Нехама».

Для старенькой мамы, знаю, 

это большая, большая драма.

Родная мамуля, моя бедная!

Руки забрызганы рыбьей чешуей —

это не для семейного обеда,

просто заработок хоть-какой.

А у Аленки синь в глазах

и золотые волосики.

Что она сможет сказать,

когда ее про «нацию» спросят.

И не может отец простить,

от «гоя» ему — позорной метой.

Ну а мама сказала: ты

Приходи как-нибудь «с этой».

Стихотворение
на русском языке
Нажмите, чтобы
прочитать оригинал

Воспоминание

Рауаг Рабуру Зейлеру Жаксону Незабвенному Леониду Джордани

Помнишь тот городишко,

и улица как называлась,

где звона трамваев не слышно,

где всклянь любовь наливалась.

Помнишь тот цирк-шапито

и запах опилок свежих?

Теперь уже мало кто

помнит меня на манеже…

Помнишь — партер притих…

Глаза по-кошачьи щуря,

Ты терся у ног моих

Своей полосатой шкурой.

И вспоминать невмочь,

мой немой, полосатый, любимый,

вслед за выступлением ночь

страшную неумолимую. 

Я в клетке.

Тишь. Темнота.

Лапа легла случайно.

(Доныне близ живота

синенький крестик тайный).

Помнишь, 

в цирке тогда была

Молодая горячая тигрица.

Я ее укротить не смогла.

И с цирком пришлось распроститься.

Помнишь — с новым укротителем афиши,

и меня в последний раз под софитами.

Понял, что нам прощаться вышло,

И смотрел глазами убитыми.

Звуки тустепа оглашали шатер,

Джордани наяривал, как всегда, бравурно,

И ты об меня в отчаянье тер

полосы своей шкуры.

Мы провели жестокую игру.

(как вспомню — ужасаюсь сама).

Даже мой недруг — комик Штрул,

от волнения  пальцы ломал.

В полной тишине наш номер длился.

Публика как будто чуяла кровь.

После нашего выхода насмерть разбился

Молодой акробат Гро.

Я забыла городишко чистый,

Улицу, виноградом увитую.

Помню только тебя, когтистый,

И любовь через край перелитую.

Большой город.

И в зоосаде

Любимый мужчина 

сказал —

«Глянь, какой красивый тигр» —

И так отчаянно,

Так невыносимо

Я закричала:

«Ты».

Ты узнал и, как тогда, твои губы 

(я слышу, мой Зеро, я знаю)

тигриным голосом грубым

трижды сказали — «Рай-я».

Это была золотая гроза.

Пишу стихи, как будто так и нужно.

Директор зоосада написал:

«Тигр болеет. Ему все хуже».

Киев, 1927

Стихотворение
на русском языке
Нажмите, чтобы
прочитать оригинал

В гостях у папы

Все как раньше, старый балагула 

От станции за час одолевал версту.

Вечер тихо и грустно напевал «люли»

или что еще малозначащее,

за горизонт в колыбель голубую 

уложив усталых солнечных зайчиков.

Черные колеса ненасытно жевали дорогу,

хлюпали, пили дорожную жижу алчно. 

Старый экипаж тащился калекою одноногим,

и спали в колыбели за горизонтом солнечные зайчики.

Скоро местечко. (Оно как салоп старомодный,

которого из сундука сто лет как не доставали).

Домики щурят глазки — в трахоме, голодные,

с затаившейся навсегда вековечной печалью.

Хлюпает колесо. Ну, давай, балагула!

Рыжими вожжами лошаденку подхлестни

…Первый домик. Вывеска «Янкеля Шимона Гула

зала для стрижки и брижки», все как в прежние дни. 

Домишки… согбенные слепые лилипуты.

Возвышается только старая каменная синагога.

Не она ли сделала соседей слепыми, разутыми

во имя своего старого бессмысленного бога.

Эх, Шолом-Алейхем! — здесь вечный приют убогих!

Что, пейсатый меламед Аврум, все ждешь Мессию, вздыхая?

А на Йом-Кипур постишься и молишься богу,

И читаешь в Пурим про Мордехая?

И быстрей юркой мышки новости побежали:

«К нашему шамесу дочка из Харькова приехала»

А у шамеса глаза полны слез и печали,

будет старому такая нежданная утеха.

Вот он в старых очках, нитками перевязанных,

в желтом талесе, синей ермолке, а ноги босы.

Сильно волнуется. В голосе слышатся спазмы.

Папа бессильный и старый, как усталая осень.

— Приехала  дочка, такая любимая, но чужая все же.

(Сыновья на земле, в Крым давно переехали —

евреи-крестьяне, а седенький шамес туда не может.

И глаза старика преисполнены грусти).

Вечером синим, субботним, овечьим

папа читает пятикнижие, старое, из мира прежнего.

С тоской гляжу на усталые плечи.

Взгляд у него становится и суровым, и нежным.

Жаль старика, и немножко любви в сердце,

боюсь, заставят задержаться, выгородят угол.

Старая Малка будет угощать меня рыбой с перцем,

зарежет последнюю курицу, испечет кугель.

Я комсомолка, но не стыжусь любви дочерней.

Лишь папиросы ломаю в тревоге за молодежь.

Тихим, полосатым, как тигровая шкура, вечером

буду вспоминать Харьков и редакционный галдеж.

Поеду на станцию, будет радостный вечер.

Прямо в лицо июльский влюбленный ветер.

Пусть он скорей в гниль местечек ворвется.

Воздуха надо!

Воздуха! Солнца!

Стихотворение
на русском языке
Нажмите, чтобы
прочитать оригинал

Из прошлого

Все было очень просто.

Проще не может быть.

Ночь подавилась злостью

Все без разбору забыв.

Был истеричен воздух,

Весь городок в тревоге,

Словно опущены в воду,

Зябко дрожали ноги.

Кто-то плохое задумал,

Нечего пить и есть,

Маленький город Умань,

Конный махновский разъезд.

Ночи лицо побледнело —

Два сочетания красок

Красное — с ласково-белым

Белое с огненно-красным.

Город в погромной горячке

(снежные хлопья за шею),

Кто-то пронзительно плачет

Крестится „я не еврей”.

Ужас был черен, как уголь,

Кровью забрызгана блуза

Смерть лишь за то, что смуглый

И плохо сказал „кукуруза”.

Спокойно затворы цокали,

Кровавилось милое тело

И только пенснэ без стекол

Скептически ночь оглядело.

Сердце сегодня метелится

Вьюжное сердце — как лед.

Это было в метелицу,

В бурный двадцатый год…

Стихотворение
на русском языке
Нажмите, чтобы
прочитать оригинал

Другие авторы: